Penelitian |
2017 |
Nilai Budaya Dalam Pesan Misionari Sastra Anak |
2016 |
Ideologi Penerjemahan Novel di Indonesia |
2015 |
Kerelevanan Profil Lulusan Prodi Sastra Inggris dengan Muatan Mata Kuliah di Prodi Sastra Inggris FBS UNJ |
2013 |
Pengembangan Instrumen Penilaian Keakuratan, Kewajaran dan Kejelasan Hasil Terjemahan |
2012 |
Kekonsistenan Alur Logika Penelitian dalam Skripsi Mahasiswa Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris |
2015 |
Kerelevanan Profil Lulusan Prodi Sastra Inggris dengan muatan Mata Kuliah di Prodi Sastra Inggris, FBS-UNJ, Ketua |
2015 |
Kesesuaian Skripsi Mahasiswa Prodi Sastra Inggris dengan muatan Mata Kuliah Prodi Sastra Inggris, FBS-UNJ, Anggota |
2015 |
Perkembangan Kurikulum Kelompok Mata Kuliah Penerjemahan di Program Studi Sastra Inggris, Jurusan Bahasa dan Sastra Inggris, Fakultas Bahasa dan Seni, Anggota |
2016 |
Representasi Islam dan Muslim dalam Novel The Age of Reinention (Karine Tuil), Harbor (Lorraine Adam), dan Terrorist (John Updike), Anggota |
2016 |
Ketua Ideologi Penerjemahan Novel di Indonesia |
2017 |
Ketua Nilai Budaya dalam Peran Misionari Sastra Anak |
P2M |
2017 |
Pelatihan Penulisan Artikel Ilmiah Populer Untuk Siswa SMK Pariwisata Belitung Dalam Rangka Pengembangan Pariwisata dan Budaya Lokal Belitung |
2016 |
Pelatihan Menginisiasi Anak Gemar Membaca di Bekasi Utara |
2010 |
Buku Bicara Berbahasa Inggris Bagi Tuna Netra |
2011 |
Buku Bicara Bagi Tuna Netra2 |
|
Pelatihan Penulisan Artikel Ilmiah Populer untuk siswa SMK Pariwisata Belitung dalam rangka Pengembangan Pariwisata dan Budaya Lokal Belitung |